Secret Lady Daily English 20060804

Posted on 七月 12, 2008
Filed Under Secret Lady Daily English | Leave a Comment

Q:读英文报纸,见到 Indonesia has been hit by a second tsunami in as many years 一语, in as many 这说法是怎样用的?

A:查《牛津高阶英汉双解词典》,也有「 He made ten mistakes in as many lines 他在十行中就出了十个错」例句。

英文一个常用句式,是句子先说一个数字,然后用 as many 说数目上和这数字相同的事物,所以介系词( preposition )不一定用 in ,例如:

(1 ) Seven topics were discussed at as many (= seven ) meetings (七个会议讨论了七个题目)。

(2 ) They beat us in three football games, but on as many (= three ) occasions they were thrashed by our team (他们和我们踢足球,胜了三次,但也曾三次惨败在我们球队脚下)。

读者示下那一句,是说「印尼两年之内两度被海啸袭击」。

 

Q2:大学社区学院的迎新信说: Much has been achieved in our College. You will be struck to know the fine traditions we have established 。 Much 指的是什么? Fine 假如只是「好」的意思,为什么不用具体一点的形容词?

A2:那两句英文是说:「本院成就丰硕,所建立的优良传统令人赞叹。」

Much 指的是「成就」( achieved )之多,文法上等于 We did not say much / Not much was said (我们没有多说话)之类句子。

至于 fine ,当然是「优秀」,意思之空洞,那位读者也看出来了。其实「成就」或 achieved 这说法也很空洞。

Comments

Leave a Reply