<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Foolman's English Study Nest</title>
	<atom:link href="http://en.sucirst.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://en.sucirst.com</link>
	<description>Sucirst's English Hodgepodge</description>
	<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 07:50:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Change Has Come to America</title>
		<link>http://en.sucirst.com/speech/2008-11/change-has-come-to-america</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/speech/2008-11/change-has-come-to-america#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 07:50:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Speech]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/speech/2008-11/change-has-come-to-america</guid>
		<description><![CDATA[Obama:   奥巴马： 
Hello, Chicago.   您好，芝加哥。 
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of ourfounders is alive in our time, who still questions the power of ourdemocracy, tonight is your answer.如果还有人仍在怀疑美国是否是一个一切皆有可能的国度的话，如果还有人仍在疑虑我们美国的缔造者的梦想是否还存在于我们这个时代的话，如果还有人仍在质疑我们民主的力量的话，今晚你就可以得到答案。 
It&#8217;s the answer [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/speech/2008-11/change-has-come-to-america/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>世界500强企业名称中英对照</title>
		<link>http://en.sucirst.com/words/2008-11/%e4%b8%96%e7%95%8c500%e5%bc%ba%e4%bc%81%e4%b8%9a%e5%90%8d%e7%a7%b0%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e5%af%b9%e7%85%a7</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/words/2008-11/%e4%b8%96%e7%95%8c500%e5%bc%ba%e4%bc%81%e4%b8%9a%e5%90%8d%e7%a7%b0%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e5%af%b9%e7%85%a7#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 06:17:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/words/2008-11/%e4%b8%96%e7%95%8c500%e5%bc%ba%e4%bc%81%e4%b8%9a%e5%90%8d%e7%a7%b0%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e5%af%b9%e7%85%a7</guid>
		<description><![CDATA[排名 公司名称 中文名称 总部所在地 主要业务    1 Exxon Mobil 埃克森美孚 美国 炼油 
 2 Wal-Mart Stores 沃尔玛商店 美国 零售 
 3 General Motors 通用汽车 美国 汽车 
 4 Ford Motor 福特汽车 美国 汽车 
 5 DaimlerChrysler 戴姆勒克莱斯勒 德国 汽车 
 6 Royal Dutch/Shell Group 皇家荷兰壳牌集团 荷兰/英国 炼油 
 7 BP 英国石油 英国 炼油 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/words/2008-11/%e4%b8%96%e7%95%8c500%e5%bc%ba%e4%bc%81%e4%b8%9a%e5%90%8d%e7%a7%b0%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e5%af%b9%e7%85%a7/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>绝世收藏：与老外打交道必知英文缩写400个 【转】</title>
		<link>http://en.sucirst.com/words/2008-10/%e7%bb%9d%e4%b8%96%e6%94%b6%e8%97%8f%ef%bc%9a%e4%b8%8e%e8%80%81%e5%a4%96%e6%89%93%e4%ba%a4%e9%81%93%e5%bf%85%e7%9f%a5%e8%8b%b1%e6%96%87%e7%bc%a9%e5%86%99400%e4%b8%aa-%e3%80%90%e8%bd%ac%e3%80%91</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/words/2008-10/%e7%bb%9d%e4%b8%96%e6%94%b6%e8%97%8f%ef%bc%9a%e4%b8%8e%e8%80%81%e5%a4%96%e6%89%93%e4%ba%a4%e9%81%93%e5%bf%85%e7%9f%a5%e8%8b%b1%e6%96%87%e7%bc%a9%e5%86%99400%e4%b8%aa-%e3%80%90%e8%bd%ac%e3%80%91#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 09:01:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/words/2008-10/%e7%bb%9d%e4%b8%96%e6%94%b6%e8%97%8f%ef%bc%9a%e4%b8%8e%e8%80%81%e5%a4%96%e6%89%93%e4%ba%a4%e9%81%93%e5%bf%85%e7%9f%a5%e8%8b%b1%e6%96%87%e7%bc%a9%e5%86%99400%e4%b8%aa-%e3%80%90%e8%bd%ac%e3%80%91</guid>
		<description><![CDATA[前次和美国客户发邮件。有个LMK的缩写。想了半天，后天查了网络，才知道是LET ME KNOW 的意思。我没有想的那么正确。所以知道一些简单的缩写是很有必要的，我在网上查了一些。不知道你们之前看过没。     数字：      2 = to/too      2B or not 2B = To be or not to be      4 = for      4ever = forever      A： [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/words/2008-10/%e7%bb%9d%e4%b8%96%e6%94%b6%e8%97%8f%ef%bc%9a%e4%b8%8e%e8%80%81%e5%a4%96%e6%89%93%e4%ba%a4%e9%81%93%e5%bf%85%e7%9f%a5%e8%8b%b1%e6%96%87%e7%bc%a9%e5%86%99400%e4%b8%aa-%e3%80%90%e8%bd%ac%e3%80%91/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Love Motto</title>
		<link>http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-10/love-motto-2</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-10/love-motto-2#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 14:23:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Proverb &amp; Idiom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-10/love-motto-2</guid>
		<description><![CDATA[1.一个人总要走陌生的路，看陌生的风景，听陌生的歌，然后在某个不经意的瞬间，你会发现，原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。     1. One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone. 
2.幸福，不是长生不老，不是大鱼大肉，不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃，想被爱的时候有人来爱你。     2. Happiness is not about being immortal nor having food or rights [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-10/love-motto-2/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>选择 Choose</title>
		<link>http://en.sucirst.com/sucirst-thought/sy-essay/2008-10/%e9%80%89%e6%8b%a9-choose</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/sucirst-thought/sy-essay/2008-10/%e9%80%89%e6%8b%a9-choose#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 21:33:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[My Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/sucirst-thought/sy-essay/2008-10/%e9%80%89%e6%8b%a9-choose</guid>
		<description><![CDATA[
这个世界就是由选择组成的。我们的生活、我们的喜怒哀乐、我们的生老病死无不是我们做出这样或那样选择的结果；或者，是我们接受这样或那样选择的结果。   The world is made up of choices. Our lives, our emotions or our births and old age, sickness and death are all due to what we chose before, or, what we accepted to be chosen to.
有时候，我以为我至少可以不选择。但是随着时间的流逝，我渐渐明白了，不选择本身也是一种选择。所以，说白了，我们有做出选择的权力，却没有不选择的权力。这听上去有些讽刺，有时候，则确实是一种两难。   I used to believe that I could at least not choose. However, as time [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/sucirst-thought/sy-essay/2008-10/%e9%80%89%e6%8b%a9-choose/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>效率极低人群之七大习惯 7 Habits of Highly Ineffective People</title>
		<link>http://en.sucirst.com/essay-poem/2008-09/%e6%95%88%e7%8e%87%e6%9e%81%e4%bd%8e%e4%ba%ba%e7%be%a4%e4%b9%8b%e4%b8%83%e5%a4%a7%e4%b9%a0%e6%83%af-7-habits-of-highly-ineffective-people</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/essay-poem/2008-09/%e6%95%88%e7%8e%87%e6%9e%81%e4%bd%8e%e4%ba%ba%e7%be%a4%e4%b9%8b%e4%b8%83%e5%a4%a7%e4%b9%a0%e6%83%af-7-habits-of-highly-ineffective-people#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 08:13:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Essay &amp; Poem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/essay-poem/2008-09/%e6%95%88%e7%8e%87%e6%9e%81%e4%bd%8e%e4%ba%ba%e7%be%a4%e4%b9%8b%e4%b8%83%e5%a4%a7%e4%b9%a0%e6%83%af-7-habits-of-highly-ineffective-people</guid>
		<description><![CDATA[
效率极低人群之七大习惯 
7 Habits of Highly Ineffective People 
By Henrik Edberg 
 与通常所列举的应该培养的有益习惯不同，本文在此举出的是我们最好避免的7种习惯。 
 With a twist to the common list of habits that are useful to establish, here are 7 habits that you do best to avoid.    
 就像寻找对你有益的习惯一样，寻找妨碍你的习惯同样重要。这7种习惯中大多数都可能会轻易成为你日常生活的一部分，使你难以察觉它的存在（或者它如何影响到你）。我曾经略微尝试了这些习惯，结果毫无疑问，那些重要的事情没有几个可以完成。同时我也要添加说明的是，这只是在生活中你可能形成的影响效率的主要的7个习惯，我很确定绝不仅仅是这些。 
 Just like finding habits that can be useful for you it’s important [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/essay-poem/2008-09/%e6%95%88%e7%8e%87%e6%9e%81%e4%bd%8e%e4%ba%ba%e7%be%a4%e4%b9%8b%e4%b8%83%e5%a4%a7%e4%b9%a0%e6%83%af-7-habits-of-highly-ineffective-people/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>罗格在北京奥运会闭幕式上的致辞（中英文）</title>
		<link>http://en.sucirst.com/oral-english/2008-08/%e7%bd%97%e6%a0%bc%e5%9c%a8%e5%8c%97%e4%ba%ac%e5%a5%a5%e8%bf%90%e4%bc%9a%e9%97%ad%e5%b9%95%e5%bc%8f%e4%b8%8a%e7%9a%84%e8%87%b4%e8%be%9e%ef%bc%88%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e6%96%87%ef%bc%89</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/oral-english/2008-08/%e7%bd%97%e6%a0%bc%e5%9c%a8%e5%8c%97%e4%ba%ac%e5%a5%a5%e8%bf%90%e4%bc%9a%e9%97%ad%e5%b9%95%e5%bc%8f%e4%b8%8a%e7%9a%84%e8%87%b4%e8%be%9e%ef%bc%88%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e6%96%87%ef%bc%89#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 02:24:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Oral English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/oral-english/2008-08/%e7%bd%97%e6%a0%bc%e5%9c%a8%e5%8c%97%e4%ba%ac%e5%a5%a5%e8%bf%90%e4%bc%9a%e9%97%ad%e5%b9%95%e5%bc%8f%e4%b8%8a%e7%9a%84%e8%87%b4%e8%be%9e%ef%bc%88%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e6%96%87%ef%bc%89</guid>
		<description><![CDATA[Dear Chinese Friends,

Tonight, we come to the end of 16 glorious days which we will cherish forever.Thank you to the people of China, to all the wonderful volunteers and to BOCOG (Beijing Organizing Committee for the 29th Olympic Games)!

亲爱的中国朋友们，今晚，我们即将走到16天光辉历程的终点。这些日子，将在我们的心中永远珍藏。感谢中国人民，感谢所有出色的志愿者，感谢北京奥组委。

Through these Games, the world learned more about China, and China learned more about the world. Athletes [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/oral-english/2008-08/%e7%bd%97%e6%a0%bc%e5%9c%a8%e5%8c%97%e4%ba%ac%e5%a5%a5%e8%bf%90%e4%bc%9a%e9%97%ad%e5%b9%95%e5%bc%8f%e4%b8%8a%e7%9a%84%e8%87%b4%e8%be%9e%ef%bc%88%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e6%96%87%ef%bc%89/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Idiom</title>
		<link>http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-07/chinese-idiom</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-07/chinese-idiom#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 05:42:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Proverb &amp; Idiom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-07/chinese-idiom</guid>
		<description><![CDATA[1. 天涯原咫尺，到处可逢君。World is but a little place, after all. Explanation: It is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.Example: (在火车上，你突然遇到一个同公司但不同部门的同事，你说) 怎么你也出差去深圳吗？真是天涯原咫尺，到处可逢君哪。
			
2. 入乡随俗 When in Rome, do as the Romans do. Explanation: Conform to the manners [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-07/chinese-idiom/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Love Motto</title>
		<link>http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-07/love-motto</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-07/love-motto#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 10:08:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Proverb &amp; Idiom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-07/love-motto</guid>
		<description><![CDATA[Where there is great love, there are always miracles. 
		
 哪里有真爱存在，哪里就有奇迹。
			
Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes. 
		
 爱情就像一只蝴蝶，它喜欢飞到哪里，就把欢乐带到哪里。
				
If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden. 
		
假如每次想起你我都会得到一朵鲜花，那么我将永远在花丛中徜徉。
			
Within you I lose myself, without you I find myself [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/proverb-idiom/2008-07/love-motto/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cassandra’s Dream A Tragedy of Human Nature</title>
		<link>http://en.sucirst.com/sucirst-thought/sy-essay/2008-07/cassandra%e2%80%99s-dream-a-tragedy-of-human-nature</link>
		<comments>http://en.sucirst.com/sucirst-thought/sy-essay/2008-07/cassandra%e2%80%99s-dream-a-tragedy-of-human-nature#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 15:42:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sucirst</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[My Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://en.sucirst.com/sucirst-thought/sy-essay/2008-07/cassandra%e2%80%99s-dream-a-tragedy-of-human-nature</guid>
		<description><![CDATA[Cassandra, the beauty having the gift of prophecy. In Greek mythology, Cassandra (also known as Alexandra) was the daughter of King Priam and Queen Hecuba of Troy. Her beauty caused Apollo to grant her the gift of prophecy. However, when she did not return his love, Apollo placed a curse on her so that no [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://en.sucirst.com/sucirst-thought/sy-essay/2008-07/cassandra%e2%80%99s-dream-a-tragedy-of-human-nature/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
