窗外 Outside Window

This song is created and song by Li Chen, one of my favorite singers
I tried to translate this lovely song into English. I hope the lovely song would be known by much more people
 
窗外 李琛
今夜我又来到你窗外
窗帘上你的影子多么可爱
悄悄的爱过你这么多年
明天我就要离开
多少回我来到你的窗外
也曾想敲敲门叫你出来
想一想你的美丽
我的平凡
一次次默默走开
再见了心爱的梦中女孩
我将要去远方寻找未来
假如我有一天荣归故里
再到你窗外诉说情怀
再见了心爱的梦中女孩
对着你的影子说声珍重
假如我永远不再回来
就让月亮守在你窗外
 
Outside Window
Li Chen
I come to your window tonight
How lovely your figure is on the curtain
I’ve loved you for so [...]

A Japanese Poem Translation

试译千缕风诗一首

从Kenji的space上看到了一首貌似流传比较广的小诗,试着翻译了一下:
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am [...]